Preferences/de: Difference between revisions

From RawPedia
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
(66 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Todo-List / State:
Todo-List / State:


* Translation: open
* Translation: completed without uncleared points
* Content completely cleared: open
* Content completely cleared: no
* Expression and didactics checked: open
* Expression and didactics checked: open
* Spelling checked: open
* Spelling checked: open
Line 12: Line 12:
Du kannst den Dialog zur Konfiguration der hier beschriebenen Einstellungen jederzeit über das Symbol [[image:Gtk-preferences.png]] erreichen.  
Du kannst den Dialog zur Konfiguration der hier beschriebenen Einstellungen jederzeit über das Symbol [[image:Gtk-preferences.png]] erreichen.  


'''Beachte: Auch in Version 5 ist dieses Icon in der Oberfläche nicht enthalten, wenn du Rawtherapee so startest, dass ein Bildfile dem zu startendem RawTherapee direkt übergeben wird (z.B. Kommandozeile oder z.B. als ''Standardprogramm'' für Raw-Files).''' Willst du die Eigenschaften ändern, starte RawTherapee ohne die Übergabe eines Bildfiles in der Kommandozeile.  
'''Beachte: Auch in Version 5 ist dieses Icon in der Oberfläche nicht enthalten, wenn du Rawtherapee so startest, dass ein Bildfile dem zu startendem RawTherapee direkt übergeben wird (z.B. Kommandozeile oder z.B. als ''Standardprogramm'' für Raw-Files).''' Willst du die Eigenschaften ändern, starte RawTherapee ohne die Übergabe eines Bildfiles.


== Button ''About'' ==
Beachte weiterhin: Bei einer Reihe von Einstellungen findest du den Text '''''(erfordert Neustart)'''''. Wie du sicher erahnen kannst, wird eine Konfiguration dort erst nach einem Neustart von RawTherapee aktiviert. Manchmal fehlt direser Hinweis aber. Start neu, wenn sich nichts tun sollte.
 
'''Standardeinstellungen'''
 
Bei den meisten Einstellmöglichkeiten, insbesondere der Oberfläche, wirst du erkennen, dass der Standard in der überwiegenden Einsatzfälle schon der optimale Wert ist. RawTherapee lässt dir trotzdem Alternativen offen, damit du die Oberfläche auf deinen Workflow noch besser abstimmen kannst. Bei den Bildern in diesem Handbuch, wie auch in vielen Tutorials im Internet wirst du allerdings immer wieder die Standardeinstellung in der Darstellung vorfinden. Mache dich also zuerst mit dem Standard vertraut und passe erst dann die Einstellungen deinem speziellem Workflow an.
 
== Button ''Über'' ==
Neben wichtigen Informationen zur aktuellen Version werden einige weitere grundsätzliche Informationen zur Compilierung, zur Lizenz und den beteiligten Entwicklern angezeigt.
Neben wichtigen Informationen zur aktuellen Version werden einige weitere grundsätzliche Informationen zur Compilierung, zur Lizenz und den beteiligten Entwicklern angezeigt.


== Registerkarte ''Allgemein'' ==
=== Layout ===
;Editor-Layout
:Die Oberfläche bietet dir 4 grundsätzliche Betriebsarten:
:* Ein-Reitermodus
:* Ein-Reiter-Modus (vertikale Reiter)
:* Multi-Reitermodus
:* Multi-Reitermodus (auf zweitem Monitor, wenn verfügbar)
:Beachte, dass der Multi-Reitermodus zwar sehr bequem ist, gleichzeitig mehrere Bilder zu bearbeiten. Allerdings benötigt dieser Modus auch entsprechend mehr RAM. Solange History und Schnappschüsse noch nicht im Sidecar-File eines Bildes abgelegt werden können, ist dieser Modus jedoch wichtig, um bei der Bearbeitung mehrerer Bilder gleichzeitig auch deren History und Schnappschüsse zu erhalten. Statte Deinen Rechner entsprechend mit RAM aus, falls du den Multi-Reitermodus sehr extensiv nutzt.
;Position des Kurven-Buttons
:* Oben
:* Rechts
:* Unten
:* Links
:Keine Ahnung, was das sein soll. :-/
;Histogramm linksseitig
:In der Standardeinstellung ist das Häkchen gesetzt. Das Histogramm kann aber auch im Editor auf der rechten Seite angezeigt werden. Jedoch hat die rechte Position den Nachteil, dass sie den Anzeigebereich der Werkzeuge verringert.
;Einzeilige Toolbar


:Keine Ahnung, was diese Einstellung bewirkt. :-/


== General Tab ==
;Das Arbeitsprofil zur Darstellung des Haupthistogramms verwenden
=== Layout ===
 
RawTherapee lets you use the following modes:
:Keine Ahnung, was diese Einstellung bewirkt. :-/
* Single Editor Tab Mode
 
* Single Editor Tab Mode, Vertical Tabs
;Toolbar oberhalb des Filmstreifens anzeigen
* Multiple Editor Tabs Mode
:Belendet im Editor-Fenster die Toolbar, die überwiegend zur Filterung verwendet werden kann, über dem Filmstreifen ein.
* Multiple Editor Tabs Mode (if available on second monitor)
 
;Werkzeugbereich
: '''Keine vertikale Scrollbar'''
: Lasse den Punkt immer ausgeschaltet, falls Du nicht mit dem Maus-Scroll-Rad arbeitest:
: Du kannst im eingeschalteten Zustand die Werkzeugbox auf der rechten Seite des Editors nicht mehr mittels Balken hoch und runter scrollen. Der Scroll-Balken wird entfernt. Willst Du an untere Werkzeuge kommen, musst du zuerst die Oberen wieder zu klappen. Und längere Werkzeuglisten sind nur vollständig zu bedienen, wenn du das Scrollrad an der Maus (oder Touch-Pad-Gesten) verwendest.
 
: '''Symbole statt Text in Karteireitern'''
: Wenn abgeschaltet: Inkonsistente Einstellung (in Version 5): Alle Werkzeugreiter im Editor oder der Dateiverwaltung werden gegen Texte ausgetauscht. Nur das Wavelet-Tool behält sein Symbol. Lasse diese Option eingeschaltet! Du lernst schnell die Bedeutung der Icons. Außerdem hilft dir der Tool-Tipp-Text, wenn du mit der Maus über einen der Reiter fährst.
 
=== Sprache für Menüs und Dialoge ===
 
;Systemsprache verwenden
:RawTherapee übernimmt die Systemeinstellung bei 64-Bit-Windows-Betriebssystemen.
 
;Sprache
 
:'''Deutsch'''
:Stelle das ein und gut. ;-) Wechsle auf ''Englisch (UK)'', falls etwas nicht funktioniert und du einen englischen Bugreport schreiben möchtest. Dann siehst du, was die Entwickler unter einem speziellen Begriff verstehen.
 
=== Oberflächendesign ===
 
;Oberflächendesign
:Gegenüber dem Standard ''RawTherapee'' hat TooWaBoo hier einen Standard ''TooWaBlue'' etabliert, der etwas kontrastreicher die Einstellreglerwerte und Icons hervorhebt. Eventuell kommen noch weitere Designs hinzu.
 
; Schriftart
: Setzt Schriftart und Größe für die Oberfläche.
:RawTherapee bringt seinen eigenen Schriftfont mit. Damit ist ein Arbeiten unter verschiedenen Betriebssystemen nicht von deren Font-Voraussetzungen und -Interpretationen abhängig. Entsprechend der Bildschirmauflösung und Pixeldichte des Bildschirms kann hier die richtige Fontgröße eingestellt werden. Nachteil ist allerdings, dass der Font nicht vom Betriebssystem skaliert und "[https://de.wikipedia.org/wiki/Dithering_(Bildbearbeitung) gedithert]" wird. Erscheint dir die Darstellung am Bildschirm ungeeignet oder zu anstrengend, versuche hier verschiedene Einstellungen.
 
;Schriftart für den Farbwähler
:Das Farbwählerwerkzeug [[image:ColorPickerTool.jpg]] zeigt im Bild die Werte der 3 Farbkanäle an. Die Darstellung dieser Anzeige kann hier eingestellt werden.
 
;Farbe/Transparenz für Schnittmaske
:Wenn du dein Bild bescheidest, wird der Rand, der abgeschnitten wird, anders dargestellt. Du kannst hier einstellen, ob der beschnittene Rand als dunkle Transparenz des Bildeinhaltes dargestellt werden soll, oder statt dessen ein Farbrahmen verwendet werden soll. In der Regel ist die Grundeinstellung der abgedunkelten Transparenz ein ziemlich sinnvoller Einstellwert, weil damit auch abgeschnittene Bilddetails noch schwach dargestellt werden und es dir leichter fällt, den Beschnitt zu korrigieren.
 
;Farbe der Navigationshilfe
:Im Navigator wird der aktuelle Bildausschnitt mittels Rahmen dargestellt, und man kann ihn dort verschieben. Diese Einstellung legt die Farbe dieses Rahmens fest.
 
=== Anzeige zu heller/dunkler Bereiche ===
 
Für die mit den Icons [[image:Warnhl.png]] und [[image:Warnsh.png]] zuschaltbare Anzeige für zu helle oder dunkle Bildbereiche (Pixel) können hier die beiden Schwellen eingestellt werden. Es werden hierbei die Pixelwerte des fertigen Bildes entsprechend des eingestellten Ausgabeprofils verwendet.
 
=== Navigation ===
 
;Mausgeschwindigkeit beim Bewegen von Bildern
:Beim Verschieben eines Bildes im Editor mit der Maus, wird pro "Mauspixel" das Bild um die hier eingestellte Anzahl von Bildpixeln verschoben. Damit reicht eine geringere Mausbewegung aus, um auch bei großen Bildern in hoher Auflösung das Bild recht weit hin und her zu schieben. Der Effekt macht sich um so mehr bemerkbar, je stärker das Bild gezoomt ist.
 
;Zoom und Bildposition merken
 
:Keine Ahnung, was das bewirkt. :-/
 
=== Externer Editor ===
 
Diese Konfiguration wird auf der Seite [[Edit_Current_Image_in_External_Editor/de|Das aktuelle Bild im externen Editor weiterbearbeiten]] ausführlich beschrieben.
 
== Registerkarte ''Bildbearbeitung'' ==
 
=== Standard-Bildverarbeitungsparameter ===
 
;Für RAW-Dateien
:Hier kann ein Bildverarbeitungsprofil voreingestellt werden, dass RawTherapee standardmäßig ausführt, wenn ein RAW-File das erste Mal geöffnet wird. RawTherapee erkennt das erstmalige Öffnen daran, dass noch kein Bildverarbeitungsprofil als Sidecar-File für dieses RAW-File vorhanden ist. Standardwert nach Installation ist das Profil "Default".
 
:Wünschst du, dass RawTherapee keine einzige Veränderung am Bild vor nimmt (ausser den Weißabgleich der Kamera zu übernehmen), dann wähle hier "Neutral".
 
;Für Bilddateien
:Für alle Bilddateien, also Nicht-RAW-Bilder, kann hier ein Bildverarbeitungsprofil eingestellt werden, dass RawTherapee genau dann lädt, wenn zu dem betreffenden Bild noch kein Bildverarbeitungsfile (Sidecar-File) im betreffenden Bildordner liegt. Standardwert nach der Installation ist das Profil "Neutral", dass keinerlei Veränderungen am Bild ausführt.
 
;Standardprofile verwenden
:Entfernst du das Häckchen, wird für alle Bilder das Profile "Neutral" eingestellt.
 
=== Benutzerdefinierter Bildprofilgenerator ===
 
;Anwendungspfad
:Ein ausführbares Programm oder ein Script kann hier angegeben werden, dass automatisch aufgerufen wird, wenn zu einem Bild erstmalig ein neues Bildverarbeitungsprofil angelegt wird. Dazu wird ein "Kommunikationsfile" im *.ini-Stil (auch als Schlüsselfile bekannt) von Rawtherapee erzeugt und dieses als Kommandozeilenparameter mit angehangen. Dieses File enthält verschiedene Parameter zum Bild, mit der die Anwendung oder das Script regelbasiert ein Bildverarbeitungsprofil erzeugen kann.


Remember that if you use multiple "Editor" tabs, each one takes a substantial amount of RAM. Only use multiple Editor tabs if you have quite a lot of RAM (exactly how much depends on what resolution your images are, which tools you use, how many other programs you run in the background, etc.).
:Diese Funktion ist sehr wirksam. Zum Beispiel können vom Programm oder Script linsenabhängige Bildverarbeitungsprofil-Werte zur Korrektur von Verzerrungen voreingestellt werden. Diese Funktionalität wird nur beim ersten Aufruf eines Bildes ausgefüht, wenn noch kein Bildverarbeitungsprofil vorhanden ist. Ausserdem kann man es mit der Hand aus dem Kontextmenü heraus ausführen, das angezeigt wird, wenn man in der Dateiverwaltung oder im Filmstreifen mit der Maus rechts auf ein Miniaturbild klickt.


A restart is required for these options to take effect.
:Hinweis: Wenn Leerzeichen im Pfad enthalten sind, muss der Eintrag hier in Anführungszeichen eingeschlossen werden.


=== Default Language ===
;Format
Select the language for the GUI out of a list of thirty languages. English (US) is the default ('mother') language, translations are based on that one. On Win Vista/7 64bit you can have the language automatically read from the operation system.
:Hier wird festgelegt, wie der Inhalt im Kommunikationsfile abgelegt wird.


Again, a restart is required to change the language of the GUI.
=== Behandlung der Bearbeitungsprofile ===


=== Default Theme ===
==== Verarbeitungsparameter zusammen mit Datei speichern (Sidecar) ====
Choose between several themes for the GUI, from light to dark. The effects are visible after a few seconds, so no need to restart here. Checking 'Use System Theme' might change the appearance of RawTherapee, although this depends on the platform and the window manager in use. Just see if it works for you.
Diese Methode ist der Standard: RawTherapee speichert alle Parameter der Bildverarbeitung als pp3-File in das Verzeichnis der Quelle. Beim nächsten Öffnen des Bildes wird automatisch dieses Bearbeitungsprofil mit geöffnet und es alle Werkzeuge entsprechend wieder hergestellt.


"Crop mask color/transparency" is the color of the area outside of a crop. By clicking on the colored button, a new window appears where you can also set transparency. If set to 75, the cropped area is still somewhat visible. Useful to move the crop around and to find the best composition (hold the '''Shift''' key and move the crop with the mouse).
==== Verarbeitungsparameter im Zwischenspeicher speichern ====
Gemeint ist der Cache-Ordner, den die RawTherapee-Installation verwendet. Diese Option kann parallel oder alternativ zur Ersten gewählt werden. Allerdings sind sämtliche Einstellungen verloren, wenn der Cache-Ordner gelöscht wird oder RawTherapee als neue Instanz oder auf einem anderen Rechner installiert wird.


Choose the font of your liking here. With smaller fonts more tools can be displayed on the screen. You can also enable "Slim interface" to fit some more tools into your screen space.
In der Regel sollte die erste Option eingeschaltet und die Zweite abgeschaltet werden.


=== Clipping Indication ===
;Beachte:
When clipped highlight [[image:Warnhl.png]]/[[image:Warnsh.png]] shadow indication is enabled in the preview, areas which are clipped in at least one channel are painted a solid color. The shade of this color depends on how strong the clipping is. The threshold values determine when clipping is considered to begin. The clipping indicators are calculated on the final image in the output color space as selected for that image in the [[Color_Management#Output_Profile | Color Management]] panel.
: Bei der Verwendung des Cache als Ablageort der Bearbeitungsprofile kann RawTherapee dort gespeicherte Profile nur so lange den Bildern richtig zuordnen, wie diese sich im Verzeichnispfad an exakt der gleichen Position befinden. Werden die Bilder verschoben oder auch nur ein Ordner im Pfad umbenannt, erscheinen die Bilder wieder als unbearbeitet und man muss sich mit der Hand das richtige Bearbeitungsprofile direkt im Cache-Ordner herausangeln.


=== Pan Rate Amplification ===
=== Dunkelbild ===
Imagine a high resolution image is opened, and you are zoomed to 100%. In order to move the image around (it's called "panning") you would have to make multiple mouse movements (or have a very large mouse pad!). RawTherapee saves you from this by using a "pan rate amplification" - when set to 5, RawTherapee multiplies by 5 every pixel you pan by. If in one comfortable mouse movement you'd normally move the cursor 500 pixels, with this option set to 5 you will have panned 2500 pixels.


The effect is most visible when you are zoomed in, and least visible when zoomed out.
Sollen Dunkelbilder der Kamera(s) verwendet werden, ist hier der Ordner einzustellen, in dem diese abgelegt sind.


=== External Editor ===
=== Weißbild ===
You can have RawTherapee send the processed image directly to an external program, e.g. an image viewer, an image editor or a script. You do this using the [[File:Image-editor.png]] "[[Edit Current Image in External Editor]]" button in the Editor tab under the main preview, see the [[Saving]] article. It is here in Preferences where you can customize which program is to be sent this processed image when you click the button.


* Windows
Sollen Weißbilder der Kamera(s) verwendet werden, ist hier der Ordner einzustellen, in dem diese abgelegt sind.
: If you use Windows, RawTherapee allows you to set up the path to GIMP, Photoshop, and to one other external program ("Custom command line").
: The recommended way of setting the GIMP option is by pointing RawTherapee to the folder which contains the <code>bin</code> folder which contains the GIMP executable, <code>gimp-2.*.exe</code>. If you use an unofficial version of GIMP where the executable does not have that name, you may need to use the command line option instead.
: For the Photoshop option, point RawTherapee to the folder which contains the Photoshop executable, <code>Photoshop.exe</code>
: For the command line option, simply write the full path including the executable. Don't worry about spaces or about escaping backslashes. Environment variables such as <code>%ProgramFiles%</code> are not supported.
: Examples:
:: <code>C:\Program Files\Gimp-2.9\gimp-2.9.exe</code>
:: <code>C:\Program Files\Digital Light & Color\Picture Window Pro 6.0\pw60.exe</code>


* Linux
=== Filmsimulation ===
: If you use Linux, the GIMP option is hard-coded to look for the GIMP executable <code>gimp</code> anywhere.
: For the command line option, simply write the full path including the executable. You may need to enclose the whole line in double quotation marks if you need to pass arguments, see the example. Environment variables such as <code>~</code> or <code>$HOME</code> are not supported.
: Examples:
:: <code>"/usr/bin/geeqie --remote"</code>
;: The above command opens the image in a single instance of Geeqie. Note that you need to enclose it in double quotation marks because you're passing the "--remote" option.
:: <code>/home/bob/programs/luminance hdr/luminance-hdr</code>
;: The above command opens the image in Luminance HDR. No arguments or options passed so no quotation marks needed.


* macOS
Die Filmsimulation beruht auf sogenannten ''Hald Color Look-Up-Tabellen''. Hier wird der Ordner eingestellt, in dem diese abgelegt wurden. Weiteres siehe in [[Film_Simulation/de|Film Simulation]].
: If you use macOS, the GIMP option is hard-coded to <code>open -a GIMP</code> and the Photoshop option is hard-coded to <code>open -a Photoshop</code>
: For the command line option, write <code>open -a "External Program"</code> where <code>"External Program"</code> is the name of the program you want to be used to open the image. Surround the name of the program in quotation marks if it contains one or more space characters.
: Examples:
:: <code>open -a "Adobe Photoshop CS6"</code>
;: The above command opens the image in Adobe Photoshop CS6. Note that you need to enclose it in quotation marks because it contains space characters.
:: <code>open -a "Affinity Photo Trial"</code>
;: The command above opens the trial version of Affinity Photo. It too needed to be enclosed in quotation marks due to the spaces in the name.
:: <code>open -a "/My stuff/Programs/Pixel Mixer"</code>
;: The command above opens a program called "Pixel Mixer" in the "My stuff" folder. We have reports that it is not necessary to write the full path to the program even if it does not reside in the standard <code>/Applications/</code> folder.


== Image Processing Tab ==
=== Metadaten ===
=== Default Processing Profile ===
Specify which profile RawTherapee is to use when opening a raw photo and when opening a non-raw photo. When you have made your own default profile, you can tell RawTherapee to always use that one. To do that, to have it show up in the list, you must save it to RawTherapee's "''config''" folder. You can find out where it is on the [[File_paths#Processing_Profiles | file paths]] page.


The default processing profile for non-raw files like JPEG or TIFF is best set to "Neutral". The "Neutral" profile just loads the photo as it is, without applying anything like [[Exposure#Auto_Levels | Auto Levels]] or [[Sharpening]].
Wenn die Option ''Exif/XMP unverändert in die Ausgabedatei übernehmen'' gesetzt ist (Standard), dann werden sämtliche Änderungen der Metadaten in [[File:Meta.png]] verworfen und es werden die originalen Metadaten verwendet. Um Metadaten zu verändern, muss diese Option deaktiviert werden.


The special entry "(Dynamic)" activates the support for [[Dynamic_processing_profiles | Dynamic Processing Profiles]].
== Registerkarte ''Dateiverwaltung'' ==
=== Bildverzeichnis beim Programmstart ===
Stelle hier ein, welches Verzeichnis beim Starten von RawTherapee in der Dateiverwaltung geöffnet werden soll.


=== Custom Processing Profile Builder ===
=== Bildinformationen und Miniaturbilder ===
Executable (or script) file called when a new initial processing profile should be generated for an image. The path of the communication file (*.ini style, a.k.a. "Keyfile") is added as a command line parameter. It contains various parameters required for the executable or script to allow a rules-based processing profile generation.
Diese Einstellungen legen fest, welche Informationen zu den Miniaturbildern angezeigt werden sollen.


This feature is very powerful; for example it allows you to set lens correction parameters or noise reduction based on image properties. It is called just once on the first edit of the picture, or called manually from the context menu when right-clicking on a thumbnail in the [[The File Browser Tab|File Browser]] or [[The_Image_Editor_Tab#The_Filmstrip | Filmstrip]]
;Zeige das eingebettete JPEG als Miniaturbild, wenn die RAW-Datei noch nicht editiert wurde
:Als Standard ist diese Option eingeschaltet. Wichtig ist aber, sich hierbei nicht verwirren zu lassen:


<b>Note:</b> You are responsible for using double quotes where necessary if you're using paths containing spaces.
:Solange noch kein Profilbild angelegt ist, wird bei eingeschalteter Option das verkleinerte Bild so angezeigt, wie die Kamera ihr '''JPEG-Bild (!)''' entwickelt hat und nicht, wie das unbearbeitete Raw aussieht. Sobald das Raw das erste Mal im Editor geöffnet wurde und ein Profilfile angelegt wurde, wird hier nun das Raw in etwa so angezeigt, wie sich das Bild nach der Entwicklung darstellt.


=== Processing Profile Handling ===
:Wenn die Option abgeschaltet ist, wird auch bei unbearbeiteten Raw-Bildern der unbearbeitete Zustand in den Miniaturbildern angezeigt.
"Save processing profiles next to the input file": When checked, RawTherapee writes a PP3 file with all the edits you made to your photo next to the input (raw) file. This represents your work (e.g. sharpening settings used) and can be reloaded later.


"Save processing profiles to the cache": Instead of creating a PP3 file next to the raw, this option - when checked - writes the PP3 to the cache. When you check the last option only, chances are that you lose your work (the edits) when installing RawTherapee on a new PC for instance.
:'''Empfehlung:'''


It's usually a good idea to only save the processing parameters next to the input file, since you can e.g. back them up along with the your raws.
:Wenn du mit der Dateiverwaltung vor der Entwicklung die Raw-Bilder sichtest und sortierst bzw. bewertest, um die Bilder sinnvoll für die Bearbeitung zu gruppieren, bzw. z.B. die ersten Belichtungskorrekturen oder den Weißabgleich grob gleich in der Dateiverwaltung im Batch-Verfahren durchführen willst, '''dann ist es sinnvoll, diese Option abzuschalten.'''


=== Dark-Frame ===
=== Menüoptionen ===
Specify the directory on your hard disk for searching for the dark frame shots for long exposure noise subtraction. File with coordinates listing of the bad pixels must be placed in the same directory for auto correction.
Diese Einstellungen betreffen die Kontextmenüs auf den Miniaturbildern in der Dateiverwaltung und im Filmstreifen. Alle hier aufgeführten Punkte sind immer Bestandteil des Kontextmenüs. Die selektierten Gruppen werden dann allerdings als Untermenüs im Kontextmenü zusammengefasst. Das macht das Kontextmenü kleiner, bedarf aber zwei Schritte zur Auswahl.


=== Flat-Field ===
Änderungen sind erst nach einem Neustart aktiv.
Specify the directory on your hard disk for searching for the flat field reference images.


=== Metadata ===
=== Einstellungen des Festplatten-Cache für Miniaturbilder ===
The "Copy Exif/IPTC/XMP unchanged to output file" option changes RawTherapee's metadata handling behavior.
Falls in der ''Registerkarte Bildbearbeitung'' unter ''Behandlung der Bearbeitungsprofile'' die Option ''Verarbeitungsparameter im Zwischenspeicher speichern'' ausgewählt ist, betreffen hier die Buttons ''Profile löschen'' und ''Alles löschen'' auch die gespeicherten Bearbeitungsprofile im Cache!
* Enabled, it will copy Exif (including Makernotes), XMP and IPTC information from the input image into the output image unchanged. You will want to keep it enabled if you tag, rate, describe or caption your images in other software so that the image saved by RawTherapee will contain this information unchanged. However if you add, delete or change Exif or IPTC metadata using RawTherapee's "Meta" tab, then with this option enabled these changes will be lost - they will not be present in the saved image!
* Disabled, RawTherapee will save only that metadata in the output file which is enabled in the "Meta" tab - by default all metadata is enabled. If you add, delete or change Exif (including Makernotes), IPTC or XMP metadata using RawTherapee's "Meta" tab, then disable this option.


== Dynamic Profile Rules Tab ==
Du kannst eine andere Maximalgröße (in der Höhe) für die Miniaturbilder in der Dateiverwaltung und im Filmstreifen einstellen. Vergrößere den Wert, wenn du einen leistungsfähigen Rechner und einen großen bzw. hochauflösenden Monitor hast. Du kannst so vor allem in der Batch-Verarbeitung die Bilder besser beurteilen.
Here you can define your custom rules for creating [[Dynamic_processing_profiles | Dynamic Processing Profiles]].


== File Browser Tab ==
Wird die hier angezeigte Maximalanzahl der im Cache abgelegten Bilder überschritten, werden Miniaturbilder gelöscht. Der einzige Nachteil dabei: Wird ein Bild in der Dateiverwaltung oder im Filmstreifen angezeigt, dessen Miniaturbild inzwischen aus dem Cache gelöscht wurde, muss RawTherapee es dort neu erstellen.
=== Image Directory at Startup ===
At the top you can define the image directory to use at startup. It could be the RawTherapee installation directory, the last-visited directory, the home directory, or a custom directory.


=== File Browser / Thumbnail Options ===
Die Buttons dienen dazu, den Cache-Ordner aufzuräumen.
These options determine which information is visible in the thumbnails and how it should be displayed.


=== Context Menu Options ===
=== Dateitypen anzeigen ===
Adjust the grouping of the right-click context menu in the [[The File Browser Tab|File Browser]] (and [[The_Image_Editor_Tab#The_Filmstrip | Filmstrip]]).


=== Parsed Extensions ===
Nur Dateien, deren Endung hier aktiviert sind, werden in der Dateiverwaltung als Bild betrachtet und angezeigt. Es lassen sich weitere Endungen hinzufügen.
Choose which files are recognized as images and displayes in the [[The File Browser Tab|File Browser]]. All supported extensions are set by default. They can be deactivated by unchecking the relevant box. If a desired extension is missing you can easily add it by using the plus button.


=== Cache Options ===
== Registerkarte ''Farbmanagement'' ==
These options influence the speed of thumbnail loading and generation. These options are quite self-explanatory.


== Color Management Tab ==
=== ICC-Profil-Verzeichnis ===
The "Color Management" tab lets you define the directory where ICC profiles can be found.
Stele hier das Verzeichnis ein, in dem deine ICC-Profile für Monitor und Drucker liegen.


=== Monitor ===
=== Monitor ===


You should define here the ICC profile of your monitor when you've done a calibration. If you don't do it, the image will be displayed with wrong colors.
;Standardfarbprofil
:Wenn du für deinen Monitor ein ICC-Profil bekommen hast bzw. durch Messung selbst erstellt hast, kannst du das hier einstellen. Beachte dabei, auch die Einstellungen im Monitor-Menü genau so einzustellen, wie du das bei der Erstellung des Profiles eingestellt hattest. Bei Profilen, die mitgeliefert wurden oder die du anderweitig bekommen hast, sollten diese Einstellwerte mit angegeben sein. Falsche Einstellungen liefern falsche Farben.
 
:Unter '''macOS''' wird durch RawTherapee immer der sRGB-Farbraum verwendet. Es lässt sich hier kein Profil auswählen. Die Verarbeitung des Bildes durch das Betriebssystem vor der Ausgabe auf dem Monitor korrigiert dann die Farben.  
 
;Automatisch das für den aktuellen Monitor festgelegte Profil verwenden
:Diese Option wird derzeit '''nur unter Windows unterstützt'''. Hast du da bereits das Profil ordentlich festgelegt, kannst du die Option setzen und diese Einstellung für RawTherapee übernehmen. Beachte aber, dass bei mehreren Monitoren hier immer das Profil des Hauptmonitors übernommen wird. Nutzt du RawTherapee nicht auf dem Hauptmonitor, schalte diese Funktion ab und stelle das Profil per Hand für diesen Monitor ein.


The option "Use operating system's main monitor color profile" is currently only supported on Windows, and it support only one monitor. If you have multiple monitors connected, it will always take the main monitor's profile (the one with the task bar).
:Die '''Linux'''-Version unterstützt keine automatische Profilkonfiguration. Nutzt du aber hier das ICC-Profil, mit dem der Monitor kalibriert wurde, ist auch auch die Darstellung auf einem Wide-Gamut-Monitor korrekt. Wenn du mehrere Monitore nutzt, stelle hier das Profil des Monitors ein, auf dem du RawTherapee öffnest.


On macOS all displayed colors will be in [https://en.wikipedia.org/wiki/SRGB sRGB space], and then, if necessary, converted by the native macOS color pipeline to match the screen calibration, if any. This means that you cannot choose a monitor color profile on macOS. Colors will be displayed correctly, even over multiple screens, but if you have a wide-gamut screen RawTherapee's displayed colors will still be limited to sRGB. This will however not affect output, i.e. you can still produce images with colors outside the sRGB space.
;Standard-Rendering-Intent
:Das Auswahlmenü lässt dich wählen, wie RawTherapee das ICC-Farbprofil zur Transformation der Gamuts bzw. Farbräume verwendet. Der Grund dafür liegt darin, dass auf dem Zielmedium unter Umständen nicht der gesamte Farbraum des Bildes dargestellt werden kann. Mit Rendering-Intent wählst du eines der Verfahren aus, mit denen dieses Problem bei der Bildumrechnung auf das Ausgabemedium gelöst wird.


The Linux version does not support monitor profile auto-detection, but as long as you load the same ICC profile as used in calibration the colors will be managed and you will get full use of your wide gamut monitor, if you have one. If you have more than one monitor with different profiles you will have to choose a primary one for correct color and have the RawTherapee window there.
:Zur Erklärung gibt es hier nur eine "Kurzfassung". Für weiterreichende Informationen, siehe hierzu bitte [https://en.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent#Rendering_intent Wikipedia: Rendering intent (englische Version)] und [https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent Wikipedia: Rendering Intent (deutsche Version)].


See below for Rendering Intent an Black Point Compensation.
:;Wahrnehmungsabhängig
::Ist der Farbbereich des Bildes größer als der des Ausgabemediums, wird der Farbbereich komprimiert, um ihn an den Gamut des Ausgabemediums (-gerätes) bestmöglich anzupassen. Das kann zu einer etwas geringeren Sättigung führen, der Farbton wird aber gehalten. Das Bild kann deshalb unter Umständen etwas flau wirken.


=== Printer (Soft-Proofing)===
::Die in ICC vorgesehene Variante ''Sättigung'' bzw. ''Saturation'' ist in RawTherapee nicht vorgesehen, entspricht aber weitestgehend der wahrnehmungsabhängigen Umrechnung.


You can select here the color profile of your own printer or your print service in order to simulate the rendering of the printed image.
:;Relativ farbmetrisch
::Die Farben, die im Bild, wie im Medium dargestellt werden können, werden zu 100% genau übertragen. Sind Farben des Bildes nicht auf dem Ausgabemedium darstellbar, werden die nächstgelegenen Farbwerte verwendet. Das kann in diesen Bereichen zu einer "Bündelwirkung" führen. Der Weißpunkt wird dabei korrigiert.


See below for Black Point Compensation.
:;Absolut farbmetrisch
::Ähnlich ''Relativ farbmetrisch''. Der Weißpunkt wird aber nicht korrigiert. Wenn die Gamuts von Bild und Ausgabemedium in etwa übereinstimmen, ist die Verwendung zu empfehlen. Diese Einstellung wird auch verwendet, wenn ganz spezifische Farben (z.B. Stoff-Farben oder Farben eines [https://de.wikipedia.org/wiki/Corporate_Design Corporated Design]) exakt übernommen werden sollen. Diese müssen dafür aber natürlich im darstellbaren Farbbereich des Ausgabemediums liegen.


=== Rendering Intent ===
;Schwarzpunkt-Kompensation
:Wenn ausgewählt (Standard), wird der Schwarzpunkt des Bildes auf das Ausgabemedium angepasst. Das bedeutet, dass allein (!) der Helligkeitskanal für das Ausgabemedium umgerechnet wird. Dieses Verfahren erhält die Zeichnung in den Schatten, allerdings auf Kosten der Farbtreue.


The "[https://en.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent#Rendering_intent Rendering intent]" drop-down lets you choose how the ICC profiles are used for translation between gamuts or color spaces.
=== Drucker (Soft-Proofing) ===
; Perceptual
: If the color gamut of your image is higher than that of your destination device (monitor or printer) then it is compressed a bit to fit the gamut of your device as far as possible. This might result in an image with reduced saturation, but the hue is still kept. It might look a bit dull. But this is not really that much visible as the color relations stay the same. This method is activated by default (recommended).


; Relative Colorimetric
Für die Ausgabe auf Drucker oder Belichter kann hier analog zum Monitor das passende Farbprofil ausgewählt werden, um auf dem Bildschirm (!) das Rendering des gedruckten Bildes zu simulieren (Soft-Proofing). Damit das funktioniert, muss auch das Farbprofil des Monitors richtig eingestellt sein.
: The colors existing in the color gamuts of both your image and your device are kept and displayed 100% perfect. If the color does not exist within the color gamut of your device the nearest possible value is taken. This might lead to some banding effects, especially visible in blue sky. The white point will be corrected.


; Saturation
Für die einzelnen Einstellwerte siehe oben unter ''Monitor''.
:Very similar to Perceptual, but here it is tried to keep the saturation and change the hue instead. This is very useful for e.g. screenshots or similar. It could also be used when you do not care about a possible color shift as long the image does not look dull.


; Absolute Colorimetric
=== CIECAM02-spezifische Einstellungen ===
: Similar to relative colorimetric. It tries to reproduce the exact colors recorded in the original scene. The white point will not be corrected. It is normally used, when the gamuts of your image and your device are nearly the same. Used when exact reproduction of specific colors is needed, e.g. fabric or logo colors.


===Black Point Compensation===
Zu diesem Farberscheinungsmodell siehe bitte auch [https://de.wikipedia.org/wiki/CIECAM02 Wikipedia CIECAM02].


When enabled, the Black Point level of the input image is moved to the Black Point level of the output image in a color transformation (e.g. from working profile to display profile). It means that the luminance channel alone is compressed or expanded to match the output capabilities. This feature will keep details in the shadows (avoid flat dark areas) at the expense of less color correctness.
Wiedergabegeräte, wie Monitore, Beamer, TV-Geräte, könnten nach dieser Spezifikation einige Parameter besitzen, die hier eingestellt werden können.


== Batch Processing Tab ==
== Registerkarte ''Stapelverarbeitung'' ==
Batch processing is the capability of editing several images at the same time in the [[The File Browser Tab|File Browser]] tab. That is why there is a tool panel in the "File Browser". It looks the same as the tool panel in the [[The_Image_Editor_Tab|Image Editor]] tab, but since it lets you tweak many files at once we refer to it as the "batch tool panel". The checkboxes here have three states:<br>
<code>[ ]</code> Disabled<br>
<code>[✓]</code> Enabled<br>
<code>[-]</code> Values differ across selected images.<br>


Batch editing is done by selecting more than one image by using the '''Shift''' or '''Control''' key in the [[The_File_Browser_Tab|File Browser]], then you can edit those images with the tools in the batch tool panel on the right. The way the sliders' values are used to modify the image depends on the options set in this "Batch Processing" tab.
=== Verhalten ===


When you select a single image, the sliders get the values of the processing parameters of that specific image. These can be the values of the default profile or the values from your last edit session of this photo. If your image is currently being edited in an [[The_Image_Editor_Tab | Image Editor]] tab, the editor's values will be reflected in real time in the batch tool panel, and vice versa, so take care what you're doing.
Bilder als ''Batch'', bzw. als ''Stapel'', zu bearbeiten erlaubt, Bildkorrekturen parallel für mehrere Bilder auszuführen. Dabei werden nicht mehrere Bearbeitungsschritte hinterher auf einen Bilderstapel angewendet, sondern die Bilder werden in der Dateiverwaltung zuerst gemeinsam ausgewählt und jede Einstellung wird dann sofort auf die Bilder übertragen. Das ist der Grund, weshalb in der Dateiverwaltung auch sämtliche Werkzeuge angeboten werden, die auch im Editor vorhanden sind. Siehe zu diesem Thema in die Seite [[Batch_Adjustments_-_Sync/de|Batch-Bearbeitung]].


When selecting more than one image in the "File Browser", the action of the tool sliders depends on that tool's batch processing mode. Tools which are not listed function as if they were in the "Set" mode.
In [[Batch_Adjustments_-_Sync/de|Batch-Bearbeitung]] wird beschrieben, was passieren kann, wenn mehrere Bilder angewählt sind, aber ein Einstellwert in diesen Bildern verschiedene Werte besitzt: Ein neuer Wert überschreibt den Bisherigen in allen Bildern gleichzeitig ('''''setzen'''''). Oder die neue Wertänderung wird auf den bisherigen wert jedes einzelnen Bildes separat addiert ('''''hinzu'''''). Auf dieser Registerkarte kannst du nun für alle Werkzeuge einstellen, welche der beiden Varianten verwendet werden soll:
; ''Hinzu''-Mode
: Parameteränderungen werden "relativ" auf den gleichen Parameter in allen ausgewählten Bildern angewendet. Das heißt, vom bisherigen Wert um den verstellten Wert "verschoben".
; ''Setzen''-Mode
: Sobald ein Parameter mit dieser Konfiguration angefasst und bewegt wird, wird in allen selektierten Bildern dieser neue Wert absolut übernommen. Egal, wo der Wert in den einzelnen Bildern bisher stand. Der Einstellparameter wird sozusagen über alle gewählten Bilder gleichgeschaltet. - Bei vielen Parametern ist das nicht das, was du möchtest. Wähle den ''Setzen''-Mode also mit Bedacht aus.


; The "Add" Mode
=== Bestehende Ausgabedateien überschreiben ===
: This mode may also be understood as "relative". Modifying sliders which are set to the "Add" mode will result in the value of the modification being added to the existing value. For example, if you select two images by holding the '''Ctrl''' modifier key, one image which has an [[Exposure#Exposure_Compensation Exposure Compensation]] of -0.5 EV and the other which has +1.0 EV, moving the "Exposure Compensation" slider up to +0.3 will result in setting a value of -0.2 EV for the first image and +1.3 EV for the second one.


: Using the "Reset" button will move the slider to its default (zero) position and will then bring back the initial value of that slider for each selected image.
In der Regel sollte diese Option abgeschaltet sein. Speicherst du nun ein Bild, dass schon existiert, hängt RawTherapee eine Zahl an den Dateinamen, sodass das vorherige Bild nicht überschrieben wird. Wenn z.B. "output.jpg" schon existiert, speichert RawTherapee das gleiche Bild beim zweiten Mal unter dem Namen "output-1.jpg". Beim dritten Mal unter "output-2.jpg" usw.


; The "Set" Mode
Wählst du diese Option aus, wird ein bisher schon ausgegebenes Bild, dessen Dateiname beim Speichern wieder verwendet wird, überschrieben. Wenn Du über die Warteschlange ein Bild z.B. in mehreren Beschnittvarianten ausgeben möchtest, wird dir das bei eingeschalteter Option nicht gelingen: Nur die letzte Variante bleibt auf der Festplatte!
: This mode may also be understood as "absolute". Modifying sliders which are set to the "Set" mode will result in the value of the modification being set, irrelevant of what the existing value was. If we use the same example as before, moving the slider up to +0.3 EV will result in setting a value of +0.3 EV for both images (one value for all images).


: Using the 'Reset' button will move the slider to its default position (different for each slider), and will then reset this parameter for each image.
== Register ''Performance und Qualität'' ==
Die Beschreibung der Parameter ist im Englischen noch sehr lückenhaft. Da keinerlei praktische Fakten daraus hervor gehen, bleibt dieser Abschnitt vorerst unübersetzt.
 
 
----


; Overwrite Existing Output Files
: The option "Overwrite existing output files" sets RawTherapee to overwrite existing images. When disabled, existing images will not be overwritten; instead, an index number is appended to the image being saved.
: e.g. If "output.jpg" exists and the option is not checked, the new image will be saved as "output-1.jpg".


== Performance Tab ==
The "Performance" tab is only for people who know what they're doing. It lets you poke under the hood and tweak the parameters of some tools. These parameters take part in the balance between speed and stability.
The "Performance" tab is only for people who know what they're doing. It lets you poke under the hood and tweak the parameters of some tools. These parameters take part in the balance between speed and stability.


Line 214: Line 287:




== Sounds Tab ==
----
The "Sounds" tab lets you set an audible notification when a lengthy operation ends. It is currently only supported on Windows and Linux.


The "Queue processing done" sound is played after the last [[The_Batch_Queue | Queue]] image finishes processing.
== Registerkarte ''Klänge'' ==
The "Editor processing done" sound is played after a lengthy in-[[The_Image_Editor_Tab | editor]] operation that took longer than the specified number of seconds is complete.
Für einige öfters etwas länger andauernde Operationen lassen sich hier Klänge einstellen, die abgespielt werden, wenn die Operation beendet wurde. Dies wird derzeit nicht unter macOS unterstützt.


Sounds can be muted either by disabling the "Enabled" checkbox or by setting fields with sound file references to blank values.
; Aktivieren
: Gesetzt, werden die Klänge grundsätzlich aktiviert


The "Queue" and "Editor processing done" text boxes can either point to wave (.wav) files, or can specify one of the following values:
Es können in den langen Eingabefeldern Wave-Files (*.wav) inklusive Pfad eingetragen werden.
; Windows:
* SystemAsterisk
* SystemDefault
* SystemExclamation
* SystemExit
* SystemHand
* SystemQuestion
* SystemStart
* SystemWelcome


; Linux
Alternativ können folgende Kürzel für Systemklänge eingesetzt werden:
* bell
* camera-shutter
* complete
* dialog-warning
* dialog-information
* message
* service-login
* service-logout
* suspend-error
* trash-empty
* possibly the name of any file in <code>/usr/share/sounds/freedesktop/stereo/</code>


:; Windows:
:* SystemAsterisk
:* SystemDefault
:* SystemExclamation
:* SystemExit
:* SystemHand
:* SystemQuestion
:* SystemStart
:* SystemWelcome


=== Sounds issues under Linux ===
:; Linux
:* bell
:* camera-shutter
:* complete
:* dialog-warning
:* dialog-information
:* message
:* service-login
:* service-logout
:* suspend-error
:* trash-empty
:* possibly the name of any file in <code>/usr/share/sounds/freedesktop/stereo/</code>


RawTherapee relies on libcanberra to produce sounds. <BR/>
Der Klang im Feld ''Bearbeitung abgeschlossen'' wird nur abgespielt, wenn ein Bearbeitungsvorgang länger als unter ''Verzögerung in Sekunden'' vorgegeben dauerte.
If your sound installation works but that rawtherapee is unable to produce sound,<BR/>
 
you can check directly that libcanberra is working correctly by compiling this sample:
=== Sound-Probleme unter Linux ===
<pre>
 
hello_world.sh
RawTherapee verwendet die Bibliothek libcanberra, um Klänge zu produzieren. Falls auf deinem Rechner prinzipiell der Sound funktioniert, nicht aber die Klänge von RawTherapee, dann kannst du die Funktion von libcanberra mit folgendem Script testen:
--
#!/bin/bash
canberra-gtk-play -i phone-incoming-call -d "hello world"
--


chmod +x hello_word.sh
:Erstelle die Datei ''hello_world.sh'' mit folgendem Inhalt:
./hello_word.sh


<pre>
#!/bin/bash
canberra-gtk-play -i phone-incoming-call -d "hello world"
</pre>
:und führe aus:
<pre>
chmod +x hello_word.sh
./hello_word.sh
</pre>
</pre>


If the hello_world produces sound, you can check rawtherapee by setting "phone-incoming-call" in one of the boxes and try decoding an image.  
Wenn ''hello_world.sh'' Sound produziert, prüfe in RawTherapee indem du in eins der Eingabefelder den Klang "phone-incoming-call" einträgst.


Problems can arise if you installed pulseaudio, desactivated it (eg: relying on alsa), the hello_world will mostly produce an error message if this happends.
Probleme können vor allem auftreten, wenn pulseaudio installiert ist. Prüfe auch Fehlermeldungen, die bei der Ausführung von ''hello_world.sh'' auftreten. Und zur Not verzichte eher auf die RawTherapee-Klänge, wenn dein Linux sonst optimal Musik oder ähnliches abspielt.

Latest revision as of 18:03, 22 April 2017

Todo-List / State:

  • Translation: completed without uncleared points
  • Content completely cleared: no
  • Expression and didactics checked: open
  • Spelling checked: open

Ready for publishing: no


Einstellungen

Du kannst den Dialog zur Konfiguration der hier beschriebenen Einstellungen jederzeit über das Symbol File:Gtk-preferences.png erreichen.

Beachte: Auch in Version 5 ist dieses Icon in der Oberfläche nicht enthalten, wenn du Rawtherapee so startest, dass ein Bildfile dem zu startendem RawTherapee direkt übergeben wird (z.B. Kommandozeile oder z.B. als Standardprogramm für Raw-Files). Willst du die Eigenschaften ändern, starte RawTherapee ohne die Übergabe eines Bildfiles.

Beachte weiterhin: Bei einer Reihe von Einstellungen findest du den Text (erfordert Neustart). Wie du sicher erahnen kannst, wird eine Konfiguration dort erst nach einem Neustart von RawTherapee aktiviert. Manchmal fehlt direser Hinweis aber. Start neu, wenn sich nichts tun sollte.

Standardeinstellungen

Bei den meisten Einstellmöglichkeiten, insbesondere der Oberfläche, wirst du erkennen, dass der Standard in der überwiegenden Einsatzfälle schon der optimale Wert ist. RawTherapee lässt dir trotzdem Alternativen offen, damit du die Oberfläche auf deinen Workflow noch besser abstimmen kannst. Bei den Bildern in diesem Handbuch, wie auch in vielen Tutorials im Internet wirst du allerdings immer wieder die Standardeinstellung in der Darstellung vorfinden. Mache dich also zuerst mit dem Standard vertraut und passe erst dann die Einstellungen deinem speziellem Workflow an.

Button Über

Neben wichtigen Informationen zur aktuellen Version werden einige weitere grundsätzliche Informationen zur Compilierung, zur Lizenz und den beteiligten Entwicklern angezeigt.

Registerkarte Allgemein

Layout

Editor-Layout
Die Oberfläche bietet dir 4 grundsätzliche Betriebsarten:
  • Ein-Reitermodus
  • Ein-Reiter-Modus (vertikale Reiter)
  • Multi-Reitermodus
  • Multi-Reitermodus (auf zweitem Monitor, wenn verfügbar)
Beachte, dass der Multi-Reitermodus zwar sehr bequem ist, gleichzeitig mehrere Bilder zu bearbeiten. Allerdings benötigt dieser Modus auch entsprechend mehr RAM. Solange History und Schnappschüsse noch nicht im Sidecar-File eines Bildes abgelegt werden können, ist dieser Modus jedoch wichtig, um bei der Bearbeitung mehrerer Bilder gleichzeitig auch deren History und Schnappschüsse zu erhalten. Statte Deinen Rechner entsprechend mit RAM aus, falls du den Multi-Reitermodus sehr extensiv nutzt.


Position des Kurven-Buttons
  • Oben
  • Rechts
  • Unten
  • Links
Keine Ahnung, was das sein soll. :-/
Histogramm linksseitig
In der Standardeinstellung ist das Häkchen gesetzt. Das Histogramm kann aber auch im Editor auf der rechten Seite angezeigt werden. Jedoch hat die rechte Position den Nachteil, dass sie den Anzeigebereich der Werkzeuge verringert.
Einzeilige Toolbar
Keine Ahnung, was diese Einstellung bewirkt. :-/
Das Arbeitsprofil zur Darstellung des Haupthistogramms verwenden
Keine Ahnung, was diese Einstellung bewirkt. :-/
Toolbar oberhalb des Filmstreifens anzeigen
Belendet im Editor-Fenster die Toolbar, die überwiegend zur Filterung verwendet werden kann, über dem Filmstreifen ein.
Werkzeugbereich
Keine vertikale Scrollbar
Lasse den Punkt immer ausgeschaltet, falls Du nicht mit dem Maus-Scroll-Rad arbeitest:
Du kannst im eingeschalteten Zustand die Werkzeugbox auf der rechten Seite des Editors nicht mehr mittels Balken hoch und runter scrollen. Der Scroll-Balken wird entfernt. Willst Du an untere Werkzeuge kommen, musst du zuerst die Oberen wieder zu klappen. Und längere Werkzeuglisten sind nur vollständig zu bedienen, wenn du das Scrollrad an der Maus (oder Touch-Pad-Gesten) verwendest.
Symbole statt Text in Karteireitern
Wenn abgeschaltet: Inkonsistente Einstellung (in Version 5): Alle Werkzeugreiter im Editor oder der Dateiverwaltung werden gegen Texte ausgetauscht. Nur das Wavelet-Tool behält sein Symbol. Lasse diese Option eingeschaltet! Du lernst schnell die Bedeutung der Icons. Außerdem hilft dir der Tool-Tipp-Text, wenn du mit der Maus über einen der Reiter fährst.

Sprache für Menüs und Dialoge

Systemsprache verwenden
RawTherapee übernimmt die Systemeinstellung bei 64-Bit-Windows-Betriebssystemen.
Sprache
Deutsch
Stelle das ein und gut. ;-) Wechsle auf Englisch (UK), falls etwas nicht funktioniert und du einen englischen Bugreport schreiben möchtest. Dann siehst du, was die Entwickler unter einem speziellen Begriff verstehen.

Oberflächendesign

Oberflächendesign
Gegenüber dem Standard RawTherapee hat TooWaBoo hier einen Standard TooWaBlue etabliert, der etwas kontrastreicher die Einstellreglerwerte und Icons hervorhebt. Eventuell kommen noch weitere Designs hinzu.
Schriftart
Setzt Schriftart und Größe für die Oberfläche.
RawTherapee bringt seinen eigenen Schriftfont mit. Damit ist ein Arbeiten unter verschiedenen Betriebssystemen nicht von deren Font-Voraussetzungen und -Interpretationen abhängig. Entsprechend der Bildschirmauflösung und Pixeldichte des Bildschirms kann hier die richtige Fontgröße eingestellt werden. Nachteil ist allerdings, dass der Font nicht vom Betriebssystem skaliert und "gedithert" wird. Erscheint dir die Darstellung am Bildschirm ungeeignet oder zu anstrengend, versuche hier verschiedene Einstellungen.
Schriftart für den Farbwähler
Das Farbwählerwerkzeug ColorPickerTool.jpg zeigt im Bild die Werte der 3 Farbkanäle an. Die Darstellung dieser Anzeige kann hier eingestellt werden.
Farbe/Transparenz für Schnittmaske
Wenn du dein Bild bescheidest, wird der Rand, der abgeschnitten wird, anders dargestellt. Du kannst hier einstellen, ob der beschnittene Rand als dunkle Transparenz des Bildeinhaltes dargestellt werden soll, oder statt dessen ein Farbrahmen verwendet werden soll. In der Regel ist die Grundeinstellung der abgedunkelten Transparenz ein ziemlich sinnvoller Einstellwert, weil damit auch abgeschnittene Bilddetails noch schwach dargestellt werden und es dir leichter fällt, den Beschnitt zu korrigieren.
Farbe der Navigationshilfe
Im Navigator wird der aktuelle Bildausschnitt mittels Rahmen dargestellt, und man kann ihn dort verschieben. Diese Einstellung legt die Farbe dieses Rahmens fest.

Anzeige zu heller/dunkler Bereiche

Für die mit den Icons File:Warnhl.png und File:Warnsh.png zuschaltbare Anzeige für zu helle oder dunkle Bildbereiche (Pixel) können hier die beiden Schwellen eingestellt werden. Es werden hierbei die Pixelwerte des fertigen Bildes entsprechend des eingestellten Ausgabeprofils verwendet.

Navigation

Mausgeschwindigkeit beim Bewegen von Bildern
Beim Verschieben eines Bildes im Editor mit der Maus, wird pro "Mauspixel" das Bild um die hier eingestellte Anzahl von Bildpixeln verschoben. Damit reicht eine geringere Mausbewegung aus, um auch bei großen Bildern in hoher Auflösung das Bild recht weit hin und her zu schieben. Der Effekt macht sich um so mehr bemerkbar, je stärker das Bild gezoomt ist.
Zoom und Bildposition merken
Keine Ahnung, was das bewirkt. :-/

Externer Editor

Diese Konfiguration wird auf der Seite Das aktuelle Bild im externen Editor weiterbearbeiten ausführlich beschrieben.

Registerkarte Bildbearbeitung

Standard-Bildverarbeitungsparameter

Für RAW-Dateien
Hier kann ein Bildverarbeitungsprofil voreingestellt werden, dass RawTherapee standardmäßig ausführt, wenn ein RAW-File das erste Mal geöffnet wird. RawTherapee erkennt das erstmalige Öffnen daran, dass noch kein Bildverarbeitungsprofil als Sidecar-File für dieses RAW-File vorhanden ist. Standardwert nach Installation ist das Profil "Default".
Wünschst du, dass RawTherapee keine einzige Veränderung am Bild vor nimmt (ausser den Weißabgleich der Kamera zu übernehmen), dann wähle hier "Neutral".
Für Bilddateien
Für alle Bilddateien, also Nicht-RAW-Bilder, kann hier ein Bildverarbeitungsprofil eingestellt werden, dass RawTherapee genau dann lädt, wenn zu dem betreffenden Bild noch kein Bildverarbeitungsfile (Sidecar-File) im betreffenden Bildordner liegt. Standardwert nach der Installation ist das Profil "Neutral", dass keinerlei Veränderungen am Bild ausführt.
Standardprofile verwenden
Entfernst du das Häckchen, wird für alle Bilder das Profile "Neutral" eingestellt.

Benutzerdefinierter Bildprofilgenerator

Anwendungspfad
Ein ausführbares Programm oder ein Script kann hier angegeben werden, dass automatisch aufgerufen wird, wenn zu einem Bild erstmalig ein neues Bildverarbeitungsprofil angelegt wird. Dazu wird ein "Kommunikationsfile" im *.ini-Stil (auch als Schlüsselfile bekannt) von Rawtherapee erzeugt und dieses als Kommandozeilenparameter mit angehangen. Dieses File enthält verschiedene Parameter zum Bild, mit der die Anwendung oder das Script regelbasiert ein Bildverarbeitungsprofil erzeugen kann.
Diese Funktion ist sehr wirksam. Zum Beispiel können vom Programm oder Script linsenabhängige Bildverarbeitungsprofil-Werte zur Korrektur von Verzerrungen voreingestellt werden. Diese Funktionalität wird nur beim ersten Aufruf eines Bildes ausgefüht, wenn noch kein Bildverarbeitungsprofil vorhanden ist. Ausserdem kann man es mit der Hand aus dem Kontextmenü heraus ausführen, das angezeigt wird, wenn man in der Dateiverwaltung oder im Filmstreifen mit der Maus rechts auf ein Miniaturbild klickt.
Hinweis: Wenn Leerzeichen im Pfad enthalten sind, muss der Eintrag hier in Anführungszeichen eingeschlossen werden.
Format
Hier wird festgelegt, wie der Inhalt im Kommunikationsfile abgelegt wird.

Behandlung der Bearbeitungsprofile

Verarbeitungsparameter zusammen mit Datei speichern (Sidecar)

Diese Methode ist der Standard: RawTherapee speichert alle Parameter der Bildverarbeitung als pp3-File in das Verzeichnis der Quelle. Beim nächsten Öffnen des Bildes wird automatisch dieses Bearbeitungsprofil mit geöffnet und es alle Werkzeuge entsprechend wieder hergestellt.

Verarbeitungsparameter im Zwischenspeicher speichern

Gemeint ist der Cache-Ordner, den die RawTherapee-Installation verwendet. Diese Option kann parallel oder alternativ zur Ersten gewählt werden. Allerdings sind sämtliche Einstellungen verloren, wenn der Cache-Ordner gelöscht wird oder RawTherapee als neue Instanz oder auf einem anderen Rechner installiert wird.

In der Regel sollte die erste Option eingeschaltet und die Zweite abgeschaltet werden.

Beachte
Bei der Verwendung des Cache als Ablageort der Bearbeitungsprofile kann RawTherapee dort gespeicherte Profile nur so lange den Bildern richtig zuordnen, wie diese sich im Verzeichnispfad an exakt der gleichen Position befinden. Werden die Bilder verschoben oder auch nur ein Ordner im Pfad umbenannt, erscheinen die Bilder wieder als unbearbeitet und man muss sich mit der Hand das richtige Bearbeitungsprofile direkt im Cache-Ordner herausangeln.

Dunkelbild

Sollen Dunkelbilder der Kamera(s) verwendet werden, ist hier der Ordner einzustellen, in dem diese abgelegt sind.

Weißbild

Sollen Weißbilder der Kamera(s) verwendet werden, ist hier der Ordner einzustellen, in dem diese abgelegt sind.

Filmsimulation

Die Filmsimulation beruht auf sogenannten Hald Color Look-Up-Tabellen. Hier wird der Ordner eingestellt, in dem diese abgelegt wurden. Weiteres siehe in Film Simulation.

Metadaten

Wenn die Option Exif/XMP unverändert in die Ausgabedatei übernehmen gesetzt ist (Standard), dann werden sämtliche Änderungen der Metadaten in Meta.png verworfen und es werden die originalen Metadaten verwendet. Um Metadaten zu verändern, muss diese Option deaktiviert werden.

Registerkarte Dateiverwaltung

Bildverzeichnis beim Programmstart

Stelle hier ein, welches Verzeichnis beim Starten von RawTherapee in der Dateiverwaltung geöffnet werden soll.

Bildinformationen und Miniaturbilder

Diese Einstellungen legen fest, welche Informationen zu den Miniaturbildern angezeigt werden sollen.

Zeige das eingebettete JPEG als Miniaturbild, wenn die RAW-Datei noch nicht editiert wurde
Als Standard ist diese Option eingeschaltet. Wichtig ist aber, sich hierbei nicht verwirren zu lassen:
Solange noch kein Profilbild angelegt ist, wird bei eingeschalteter Option das verkleinerte Bild so angezeigt, wie die Kamera ihr JPEG-Bild (!) entwickelt hat und nicht, wie das unbearbeitete Raw aussieht. Sobald das Raw das erste Mal im Editor geöffnet wurde und ein Profilfile angelegt wurde, wird hier nun das Raw in etwa so angezeigt, wie sich das Bild nach der Entwicklung darstellt.
Wenn die Option abgeschaltet ist, wird auch bei unbearbeiteten Raw-Bildern der unbearbeitete Zustand in den Miniaturbildern angezeigt.
Empfehlung:
Wenn du mit der Dateiverwaltung vor der Entwicklung die Raw-Bilder sichtest und sortierst bzw. bewertest, um die Bilder sinnvoll für die Bearbeitung zu gruppieren, bzw. z.B. die ersten Belichtungskorrekturen oder den Weißabgleich grob gleich in der Dateiverwaltung im Batch-Verfahren durchführen willst, dann ist es sinnvoll, diese Option abzuschalten.

Menüoptionen

Diese Einstellungen betreffen die Kontextmenüs auf den Miniaturbildern in der Dateiverwaltung und im Filmstreifen. Alle hier aufgeführten Punkte sind immer Bestandteil des Kontextmenüs. Die selektierten Gruppen werden dann allerdings als Untermenüs im Kontextmenü zusammengefasst. Das macht das Kontextmenü kleiner, bedarf aber zwei Schritte zur Auswahl.

Änderungen sind erst nach einem Neustart aktiv.

Einstellungen des Festplatten-Cache für Miniaturbilder

Falls in der Registerkarte Bildbearbeitung unter Behandlung der Bearbeitungsprofile die Option Verarbeitungsparameter im Zwischenspeicher speichern ausgewählt ist, betreffen hier die Buttons Profile löschen und Alles löschen auch die gespeicherten Bearbeitungsprofile im Cache!

Du kannst eine andere Maximalgröße (in der Höhe) für die Miniaturbilder in der Dateiverwaltung und im Filmstreifen einstellen. Vergrößere den Wert, wenn du einen leistungsfähigen Rechner und einen großen bzw. hochauflösenden Monitor hast. Du kannst so vor allem in der Batch-Verarbeitung die Bilder besser beurteilen.

Wird die hier angezeigte Maximalanzahl der im Cache abgelegten Bilder überschritten, werden Miniaturbilder gelöscht. Der einzige Nachteil dabei: Wird ein Bild in der Dateiverwaltung oder im Filmstreifen angezeigt, dessen Miniaturbild inzwischen aus dem Cache gelöscht wurde, muss RawTherapee es dort neu erstellen.

Die Buttons dienen dazu, den Cache-Ordner aufzuräumen.

Dateitypen anzeigen

Nur Dateien, deren Endung hier aktiviert sind, werden in der Dateiverwaltung als Bild betrachtet und angezeigt. Es lassen sich weitere Endungen hinzufügen.

Registerkarte Farbmanagement

ICC-Profil-Verzeichnis

Stele hier das Verzeichnis ein, in dem deine ICC-Profile für Monitor und Drucker liegen.

Monitor

Standardfarbprofil
Wenn du für deinen Monitor ein ICC-Profil bekommen hast bzw. durch Messung selbst erstellt hast, kannst du das hier einstellen. Beachte dabei, auch die Einstellungen im Monitor-Menü genau so einzustellen, wie du das bei der Erstellung des Profiles eingestellt hattest. Bei Profilen, die mitgeliefert wurden oder die du anderweitig bekommen hast, sollten diese Einstellwerte mit angegeben sein. Falsche Einstellungen liefern falsche Farben.
Unter macOS wird durch RawTherapee immer der sRGB-Farbraum verwendet. Es lässt sich hier kein Profil auswählen. Die Verarbeitung des Bildes durch das Betriebssystem vor der Ausgabe auf dem Monitor korrigiert dann die Farben.
Automatisch das für den aktuellen Monitor festgelegte Profil verwenden
Diese Option wird derzeit nur unter Windows unterstützt. Hast du da bereits das Profil ordentlich festgelegt, kannst du die Option setzen und diese Einstellung für RawTherapee übernehmen. Beachte aber, dass bei mehreren Monitoren hier immer das Profil des Hauptmonitors übernommen wird. Nutzt du RawTherapee nicht auf dem Hauptmonitor, schalte diese Funktion ab und stelle das Profil per Hand für diesen Monitor ein.
Die Linux-Version unterstützt keine automatische Profilkonfiguration. Nutzt du aber hier das ICC-Profil, mit dem der Monitor kalibriert wurde, ist auch auch die Darstellung auf einem Wide-Gamut-Monitor korrekt. Wenn du mehrere Monitore nutzt, stelle hier das Profil des Monitors ein, auf dem du RawTherapee öffnest.
Standard-Rendering-Intent
Das Auswahlmenü lässt dich wählen, wie RawTherapee das ICC-Farbprofil zur Transformation der Gamuts bzw. Farbräume verwendet. Der Grund dafür liegt darin, dass auf dem Zielmedium unter Umständen nicht der gesamte Farbraum des Bildes dargestellt werden kann. Mit Rendering-Intent wählst du eines der Verfahren aus, mit denen dieses Problem bei der Bildumrechnung auf das Ausgabemedium gelöst wird.
Zur Erklärung gibt es hier nur eine "Kurzfassung". Für weiterreichende Informationen, siehe hierzu bitte Wikipedia: Rendering intent (englische Version) und Wikipedia: Rendering Intent (deutsche Version).
Wahrnehmungsabhängig
Ist der Farbbereich des Bildes größer als der des Ausgabemediums, wird der Farbbereich komprimiert, um ihn an den Gamut des Ausgabemediums (-gerätes) bestmöglich anzupassen. Das kann zu einer etwas geringeren Sättigung führen, der Farbton wird aber gehalten. Das Bild kann deshalb unter Umständen etwas flau wirken.
Die in ICC vorgesehene Variante Sättigung bzw. Saturation ist in RawTherapee nicht vorgesehen, entspricht aber weitestgehend der wahrnehmungsabhängigen Umrechnung.
Relativ farbmetrisch
Die Farben, die im Bild, wie im Medium dargestellt werden können, werden zu 100% genau übertragen. Sind Farben des Bildes nicht auf dem Ausgabemedium darstellbar, werden die nächstgelegenen Farbwerte verwendet. Das kann in diesen Bereichen zu einer "Bündelwirkung" führen. Der Weißpunkt wird dabei korrigiert.
Absolut farbmetrisch
Ähnlich Relativ farbmetrisch. Der Weißpunkt wird aber nicht korrigiert. Wenn die Gamuts von Bild und Ausgabemedium in etwa übereinstimmen, ist die Verwendung zu empfehlen. Diese Einstellung wird auch verwendet, wenn ganz spezifische Farben (z.B. Stoff-Farben oder Farben eines Corporated Design) exakt übernommen werden sollen. Diese müssen dafür aber natürlich im darstellbaren Farbbereich des Ausgabemediums liegen.
Schwarzpunkt-Kompensation
Wenn ausgewählt (Standard), wird der Schwarzpunkt des Bildes auf das Ausgabemedium angepasst. Das bedeutet, dass allein (!) der Helligkeitskanal für das Ausgabemedium umgerechnet wird. Dieses Verfahren erhält die Zeichnung in den Schatten, allerdings auf Kosten der Farbtreue.

Drucker (Soft-Proofing)

Für die Ausgabe auf Drucker oder Belichter kann hier analog zum Monitor das passende Farbprofil ausgewählt werden, um auf dem Bildschirm (!) das Rendering des gedruckten Bildes zu simulieren (Soft-Proofing). Damit das funktioniert, muss auch das Farbprofil des Monitors richtig eingestellt sein.

Für die einzelnen Einstellwerte siehe oben unter Monitor.

CIECAM02-spezifische Einstellungen

Zu diesem Farberscheinungsmodell siehe bitte auch Wikipedia CIECAM02.

Wiedergabegeräte, wie Monitore, Beamer, TV-Geräte, könnten nach dieser Spezifikation einige Parameter besitzen, die hier eingestellt werden können.

Registerkarte Stapelverarbeitung

Verhalten

Bilder als Batch, bzw. als Stapel, zu bearbeiten erlaubt, Bildkorrekturen parallel für mehrere Bilder auszuführen. Dabei werden nicht mehrere Bearbeitungsschritte hinterher auf einen Bilderstapel angewendet, sondern die Bilder werden in der Dateiverwaltung zuerst gemeinsam ausgewählt und jede Einstellung wird dann sofort auf die Bilder übertragen. Das ist der Grund, weshalb in der Dateiverwaltung auch sämtliche Werkzeuge angeboten werden, die auch im Editor vorhanden sind. Siehe zu diesem Thema in die Seite Batch-Bearbeitung.

In Batch-Bearbeitung wird beschrieben, was passieren kann, wenn mehrere Bilder angewählt sind, aber ein Einstellwert in diesen Bildern verschiedene Werte besitzt: Ein neuer Wert überschreibt den Bisherigen in allen Bildern gleichzeitig (setzen). Oder die neue Wertänderung wird auf den bisherigen wert jedes einzelnen Bildes separat addiert (hinzu). Auf dieser Registerkarte kannst du nun für alle Werkzeuge einstellen, welche der beiden Varianten verwendet werden soll:

Hinzu-Mode
Parameteränderungen werden "relativ" auf den gleichen Parameter in allen ausgewählten Bildern angewendet. Das heißt, vom bisherigen Wert um den verstellten Wert "verschoben".
Setzen-Mode
Sobald ein Parameter mit dieser Konfiguration angefasst und bewegt wird, wird in allen selektierten Bildern dieser neue Wert absolut übernommen. Egal, wo der Wert in den einzelnen Bildern bisher stand. Der Einstellparameter wird sozusagen über alle gewählten Bilder gleichgeschaltet. - Bei vielen Parametern ist das nicht das, was du möchtest. Wähle den Setzen-Mode also mit Bedacht aus.

Bestehende Ausgabedateien überschreiben

In der Regel sollte diese Option abgeschaltet sein. Speicherst du nun ein Bild, dass schon existiert, hängt RawTherapee eine Zahl an den Dateinamen, sodass das vorherige Bild nicht überschrieben wird. Wenn z.B. "output.jpg" schon existiert, speichert RawTherapee das gleiche Bild beim zweiten Mal unter dem Namen "output-1.jpg". Beim dritten Mal unter "output-2.jpg" usw.

Wählst du diese Option aus, wird ein bisher schon ausgegebenes Bild, dessen Dateiname beim Speichern wieder verwendet wird, überschrieben. Wenn Du über die Warteschlange ein Bild z.B. in mehreren Beschnittvarianten ausgeben möchtest, wird dir das bei eingeschalteter Option nicht gelingen: Nur die letzte Variante bleibt auf der Festplatte!

Register Performance und Qualität

Die Beschreibung der Parameter ist im Englischen noch sehr lückenhaft. Da keinerlei praktische Fakten daraus hervor gehen, bleibt dieser Abschnitt vorerst unübersetzt.




The "Performance" tab is only for people who know what they're doing. It lets you poke under the hood and tweak the parameters of some tools. These parameters take part in the balance between speed and stability.

Maximum Number of Threads for Noise Reduction

The Noise Reduction algorithm in RawTherapee is very powerful. It is also quite CPU and memory intensive. People with weak hardware who experience crashes caused by running out of RAM may find that tweaking this parameter prevents those crashes, at the cost of longer processing time.

Noise Reduction has a baseline requirement of 128MB of RAM for a 10 megapixel raw photo, or 512MB of RAM for a 40 megapixel one, and additionally 128MB of RAM per thread. The more threads run in parallel, the quicker the computation, but higher the memory requirement.

Most modern CPUs run two threads per physical core. Find out what CPU you have and how many cores it has, multiply that by two, and you get the maximum number of threads it would make sense to run simultaneously. Let's call this number Tmax. You would not benefit from running more threads than this - in fact you would likely suffer a small speed penalty.

Setting this parameter to "0" will let your CPU figure out what Tmax is, and use that. If you experience crashes due to insufficient RAM, then you can calculate Tmax yourself and use a number lower than that.



Registerkarte Klänge

Für einige öfters etwas länger andauernde Operationen lassen sich hier Klänge einstellen, die abgespielt werden, wenn die Operation beendet wurde. Dies wird derzeit nicht unter macOS unterstützt.

Aktivieren
Gesetzt, werden die Klänge grundsätzlich aktiviert

Es können in den langen Eingabefeldern Wave-Files (*.wav) inklusive Pfad eingetragen werden.

Alternativ können folgende Kürzel für Systemklänge eingesetzt werden:

Windows
  • SystemAsterisk
  • SystemDefault
  • SystemExclamation
  • SystemExit
  • SystemHand
  • SystemQuestion
  • SystemStart
  • SystemWelcome
Linux
  • bell
  • camera-shutter
  • complete
  • dialog-warning
  • dialog-information
  • message
  • service-login
  • service-logout
  • suspend-error
  • trash-empty
  • possibly the name of any file in /usr/share/sounds/freedesktop/stereo/

Der Klang im Feld Bearbeitung abgeschlossen wird nur abgespielt, wenn ein Bearbeitungsvorgang länger als unter Verzögerung in Sekunden vorgegeben dauerte.

Sound-Probleme unter Linux

RawTherapee verwendet die Bibliothek libcanberra, um Klänge zu produzieren. Falls auf deinem Rechner prinzipiell der Sound funktioniert, nicht aber die Klänge von RawTherapee, dann kannst du die Funktion von libcanberra mit folgendem Script testen:

Erstelle die Datei hello_world.sh mit folgendem Inhalt:
 #!/bin/bash
 canberra-gtk-play -i phone-incoming-call -d "hello world"
und führe aus:
 chmod +x hello_word.sh
 ./hello_word.sh

Wenn hello_world.sh Sound produziert, prüfe in RawTherapee indem du in eins der Eingabefelder den Klang "phone-incoming-call" einträgst.

Probleme können vor allem auftreten, wenn pulseaudio installiert ist. Prüfe auch Fehlermeldungen, die bei der Ausführung von hello_world.sh auftreten. Und zur Not verzichte eher auf die RawTherapee-Klänge, wenn dein Linux sonst optimal Musik oder ähnliches abspielt.